新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

你还可以逛西安的哪些地方?

作者:  发布时间:2018-06-29 15:26:24  点击率:

【走近兵马俑】d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

40年前,兵马俑的奇迹之门被打开,"世界第八大奇迹"出现在众人眼前。为庆祝秦兵马俑发现40周年,China Daily手机报推出口语特别策划"走近兵马俑",在带您穿越历史长河、探索这些人类智慧与艺术结晶背后故事的同时,讲述孕育这段历史的神秘土壤——西安的前世今生,并向您介绍相关词汇、句式的地道英语表达。d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

你还可以逛西安的哪些地方?

 d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

[第八期]d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

What else can you see in Xi'an?d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你还可以逛西安的哪些地方?d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Get Flash Player

口语君:作为周、秦、汉、隋、唐等13个朝代的首都,西安无疑是中国古代文明的重要发祥地。作为中国古都之首,这里的古迹、建筑、遗址数不胜数。要是没个人推荐,还真容易挑花眼,我们还是听听陶小德的建议吧:d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

--------------------d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

F: What else can you see and do in Xi'an?d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在西安你还可以逛哪些地方,玩些什么?d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

M: The old city wall is still intact, and you can walk all the way around or rent a bike to explore it.d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
古城墙仍然保存得很完整,你可以步行或租辆自行车去那儿探探险。d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

F: Isn't there a famous mosque?d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
那儿不是有座著名的清真寺吗?d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

M: Yes, the Great Mosque is said to date from the 8th century, though many of the present buildings in the complex date from the Ming and Qing dynasties. The mosque is set in a beautiful park, and you can walk along popular pedestrian streets to enjoy all kinds of street food on your way to the mosque. It's delicious!d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
是啊,大清真寺据说可以追溯到公元8世纪,但其中很多现存的建筑始于明清时期。大清真寺建在一个漂亮的公园里。你可以沿着一条非常火的步行街(回民街)走去清真寺,沿途还可以品尝各式街边美食。非常美味哦!d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

[口语天天练之西安大清真寺]d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

口语君:大清真寺是一座规模宏大的古建筑群。据寺内现存碑文记载,清真大寺创建于唐玄宗李隆基天宝元年。据说,这座清真寺的建筑风格甚为特别,究竟如何特别呢?一起边念边学吧:d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. The Great Mosque is the oldest and one of the most renowned mosques in China, founded in 742.d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
大清真寺建于公元742年,是中国最古老和最负盛名的清真寺之一。d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. However, the majority of the existing Xi'an Great Mosque was constructed during the Ming Dynasty and further expanded in the Qing Dynasty. It was built and renovated in later periods.d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不过,现存的西安大清真寺大部分建筑建于明朝,于清朝进行扩建,经历代修护。d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. It remains a popular tourist site in Xi'an, and is still used by Chinese Muslims (mainly the Hui people) today as a place of worship.d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
至今,该寺仍是西安颇受欢迎的一处旅游景点,且时至今日仍被国内的回教徒(主要是回族人)用作礼拜的地方。d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. Unlike most mosques in Middle Eastern or Arab countries, the Great Mosque of Xi'an is completely Chinese in its construction and architectural style, except for some Arabic lettering and decorations, for the mosque has neither domes nor traditional-style minarets.d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
与中东和阿拉伯国家大多数的清真寺不同,西安大清真寺既无穹顶也无清真寺传统的尖顶,该寺的建筑风格完全是中式的,只有一些文字和装饰品保留了阿拉格风格。d8U遵义翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 遵义翻译机构 专业遵义翻译公司 遵义翻译公司  
技术支持:遵义翻译公司  网站地图